banner
Hogar / Blog / Las aulas de Florida están cambiando después de "No digas gay"
Blog

Las aulas de Florida están cambiando después de "No digas gay"

Jun 14, 2023Jun 14, 2023

"Sientes la sensación de peligro, como que la escuela no se siente segura".

Colaborador de noticias de BuzzFeed

Reportando desde

La maestra de la Escuela Secundaria Booker, Gail Foreman, sostiene una capa de arcoíris, que le fue entregada por un estudiante, el 19 de septiembre de 2022, en Sarasota, Florida.

SARASOTA, Florida — A Gail Foreman, profesora de estudios sociales en Booker High School en Sarasota, Florida, le encantaba decorar su salón de clases. Su escritorio estaba adornado con calcomanías de los Pittsburgh Steelers y banderas del orgullo. Una capa de arcoíris colgaba de la pared, junto a unas 300 gorras de béisbol que los estudiantes le habían regalado. Foreman, una lesbiana de 60 años con cabello gris corto y anteojos con montura metálica, es patrocinadora de la alianza gay-heterosexual de la escuela.

Booker es la quinta escuela pública más diversa del estado: el 28 % de los estudiantes son blancos, otro 28 % son latinos y el 27 % son negros. Los adolescentes pasan el rato en el salón de clases de Foreman durante el almuerzo, donde ella ofrece queso y galletas saladas. Toman libros de su extensa biblioteca en clase llena de tomos de historia sobre numerosos temas, incluida la esclavitud y los derechos de la mujer. "He estado yendo al salón de clases de la Sra. Foreman a almorzar durante dos años", me informó la estudiante de último año Helen Mosquera. "Siempre me he sentido cómodo allí". Sus estudiantes son como una pequeña familia, que se animan y se burlan unos de otros, me dijo Foreman en septiembre. A veces, la esposa de Foreman, Patricia, aparecía para proporcionar refrigerios adicionales, como muffins. Hace siete años, ella y Patricia se convirtieron en una de las primeras parejas LGBTQ en casarse en el condado de Sarasota.

Escuela secundaria Booker en Sarasota, Florida

Pero en marzo de este año, el salón de clases y la vida de Foreman cambiaron drásticamente. Una mañana, la directora de Booker High, Rachel Shelley, apareció y examinó la habitación. Se tuvo que quitar un sombrero de arcoíris de la colección de Foreman. Un estudiante le había dado a Foreman un bolígrafo de Mickey Mouse con una cabeza de arcoíris, que también tuvo que quitarse. El director pidió carteles creados por los estudiantes que decían "Todos los estudiantes merecen la misma educación" y "Todas las mentes importan" para que se quitaran del tablón de anuncios en el pasillo. Las banderas del orgullo, la capa y las calcomanías de "Espacio seguro" del Proyecto Trevor, un grupo sin fines de lucro centrado en la prevención del suicidio entre los jóvenes LGBTQ, tenían que desaparecer.

"Cualquier cosa que pudiera interpretarse remotamente como relacionada con los homosexuales se vino abajo. No fui yo quien puso esto. Fueron los niños. También fue su salón de clases", dijo Foreman. "Los arcoíris ahora simbolizan la política". (En un correo electrónico, el portavoz de las Escuelas del condado de Sarasota, Craig Maniglia, dijo: "Se le pidió a la Sra. Foreman y a otros maestros que quitaran carteles y banderas que se consideraran políticos. Nunca se les pidió a los maestros que quitaran artículos personales. Es posible que la Sra. Foreman haya retirado voluntariamente quitó artículos de su salón de clases").

Liz Ballard, una maestra de sexto y octavo grado de 51 años en la otra escuela pública del condado de Sarasota, Pine View, una escuela magnet para estudiantes superdotados ubicada en Osprey, ha tenido una experiencia similar. Cuando visité su salón de clases un viernes por la tarde en septiembre, ella señaló el cordón de arcoíris que aseguraba su identificación escolar en su cuello y dijo, solo medio en broma: "Esto probablemente será prohibido". Ballard, vestida de manera informal con una camiseta y unos Vans a cuadros con el arcoíris, también es abiertamente lesbiana y está casada. Un letrero de "Todos son bienvenidos" colgaba sobre la pizarra, con corazones debajo; uno era de los colores del arcoíris y otro rosa, azul y blanco, los colores de la bandera trans. A la izquierda de la pizarra colgaba un sombrío dibujo de George Floyd hecho por un estudiante.

Al igual que Foreman, Ballard es más que un maestro. Ella acompaña viajes, participa en la feria de historia y apoya a los estudiantes LGBTQ en el campus. "Mis prioridades son enseñar a los estudiantes historia precisa en un ambiente seguro e inclusivo. Hay muchas personas que contribuyeron a la formación de nuestro país que merecen reconocimiento", dijo, mencionando al general gay Baron Friedrich von Steuben, quien fue parte integral de Estados Unidos ganando el Guerra revolucionaria.

Pero desde la aprobación del proyecto de ley de derechos de los padres en la educación, apodado "No digas gay" por los críticos, la asistencia ha disminuido en el salón de clases de Ballard. "Don't Say Gay", promulgada en marzo por el recientemente reelecto gobernador de Florida, Ron DeSantis, prohíbe la "instrucción en el aula... sobre orientación sexual o identidad de género" para niños hasta el tercer grado y debates sobre esos temas "de una manera que no es apropiado para la edad o el desarrollo de los estudiantes". La ley también faculta a los padres a demandar a las escuelas si creen que las escuelas la están violando. "Tengo algunos de los números más bajos [de estudiantes] en octavo grado", dijo Ballard. "Creo que los padres dijeron: 'No quiero a mi hijo en la clase en la que el maestro hará que mi hijo sea gay'".

Gail Foreman sostiene una bolsa llena de adornos con el tema del orgullo que le pidieron que sacara de su salón de clases en su casa.

Aunque ha ayudado con las actividades extracurriculares de la escuela, no considerará ser acompañante en viajes de varios días. “Las personas que nos llaman peluqueros y pedófilos quieren enviar a sus hijos con nosotros en un viaje nocturno, ¿estás loco? No estoy acompañando eso”, dijo.

Ballard solía mantener la biblioteca de su clase bien surtida con biografías de Benjamin Franklin, libros sobre la Guerra Civil y Mentiras que me dijo mi maestro de James W. Loewen, pero la cerró porque ahora los padres deben estar informados de antemano sobre todos los materiales utilizados en las aulas. , desde libros hasta clips de YouTube de 30 segundos. Si un libro no está en el plan de estudios, un niño no puede leerlo sin permiso. (Maniglia de las Escuelas del Condado de Sarasota respondió en un correo electrónico: "Si hay oportunidades de lectura o visualización que quedan fuera de lo que se incluye en la comunicación regular, les pedimos a los maestros que informen tanto a la administración de la escuela como a los padres antes de la oportunidad").

De acuerdo con la interpretación de la ley del condado de Sarasota escrita en las políticas de la junta escolar, los padres tienen "el derecho a oponerse a... los materiales utilizados en las aulas en función de sus creencias con respecto a la moralidad, el sexo, la religión o la creencia de que dichos materiales son dañinos. " Las escuelas no adquieren libros nuevos hasta que contratan a especialistas en medios que puedan examinar los materiales. "No voy a [tener un libro que] un niño encuentra y luego un padre conservador se vuelve loco, ¿sabes?" dijo Ballard. "Simplemente no vale la pena para mí".

Para Ballard y Foreman, la enseñanza es una vocación. Ciertamente no lo harían por la paga, que es mala en todo el país, pero particularmente mala en Florida. El estado ocupa el puesto 48 en la nación en salarios de maestros, con un promedio de $51,000, según la Asociación Nacional de Educación. Florida tiene una gran necesidad de maestros, ya que el estado busca llenar 4,489 vacantes, según el Departamento de Educación de Florida. "No tenemos escasez de maestros", dijo Foreman. "Tenemos un grupo de seres humanos que son educados; no están dispuestos a que les falten el respeto y los traten como basura marginada".

El condado de Sarasota se encuentra en la costa del Golfo, justo al norte de donde el huracán Ian causó los peores daños. Es un centro cultural, con atracciones como el museo de arte Ringling, un festival anual de cine y el Sarasota Ballet. Es un destino vacacional con playas de arena blanca y locales de daiquiri, y hogar de 447.057 personas, el 91% de ellos blancos. Más del 54% de los votantes de Sarasota eligieron a Donald Trump en las elecciones presidenciales de 2020. La última vez que un candidato presidencial demócrata ganó el condado fue en 1996.

Escuela Pine View para dotados en Osprey, Florida

Aunque "Don't Say Gay" no entró en vigencia hasta agosto, el arcoíris cayó en la habitación de Foreman cuando se propuso el proyecto de ley en marzo, y las reuniones de la junta escolar se convirtieron en peleas a gritos sobre los maestros homosexuales y lesbianas y la teoría crítica de la raza. Los padres ya no parecían ver a los maestros de las escuelas públicas como una fuerza para el bien; en cambio, eran influencias perniciosas en la juventud, "preparando" a los niños para que fueran homosexuales. Si bien Florida es el primer estado en aprobar una ley de este tipo, otros 12 estados han presentado proyectos de ley similares y los republicanos de la Cámara presentaron una versión nacional el mes pasado.

Los cambios en Booker y Pine View fueron aprobados por la Junta Escolar del Condado de Sarasota, que tiene tres nuevos miembros de derecha por los que DeSantis hizo campaña personalmente. Dos de ellas, Bridget Ziegler y Robyn Marinelli, fueron fotografiadas el 23 de agosto en su fiesta oficial de la victoria, celebrando con miembros del grupo nacionalista blanco Proud Boys. (Ziegler y Marinelli rechazaron mi solicitud de comentarios sobre la fotografía).

En agosto, WUSF, afiliado local de NPR, publicó un diagrama de flujo que el distrito había entregado a los miembros del personal explicando cómo los maestros y los miembros del personal tendrían que obtener el consentimiento de los padres antes de aceptar la solicitud de un estudiante de cambio de pronombre o nombre, una desviación de las políticas anteriores.

Según el vocero Maniglia, "Bajo [la Ley de Derechos de los Padres en la Educación] [un miembro del personal del condado de Sarasota] no está obligado a decirle a los padres si el estudiante les revela que es gay, etc. [Pero] si un padre le pregunta a un maestro/miembro del personal sobre su hijo, están obligados bajo [la Ley de Derechos de los Padres en la Educación] a decirles a los padres lo que saben sobre el estudiante".

El profesor de derecho de la Universidad de Virginia, Craig Konnoth, experto en litigios por los derechos LGBTQ, dijo en septiembre que la ley de derechos de los padres en la educación viola la constitución. "Los patrocinadores legislativos y el gobernador DeSantis dejaron en claro que la intención y el efecto del proyecto de ley es suprimir la capacidad de los estudiantes homosexuales o transgénero para expresarse, al tiempo que permiten que lo hagan los estudiantes heterosexuales y cisgénero. A primera vista, apunta a los niños LGBTQ , y los discrimina, es una clara violación del Título IX y la Cláusula de Igualdad de Protección de la Constitución federal”, dijo. “El contexto más amplio de la promulgación del proyecto de ley (el recorte de fondos por parte de la administración DeSantis para los jóvenes LGBTQ sin hogar o para los servicios de salud mental para los sobrevivientes de la Masacre del Pulse Nightclub) simplemente confirma su propósito discriminatorio”.

Gail Foreman (izquierda) con su esposa, Pat Cummins, en su casa

En septiembre, me reuní con un grupo de estudiantes de Pine View en un Starbucks al otro lado de la calle de su escuela para hablar sobre cómo los estaba afectando "Don't Say Gay". "Definitivamente siento que los maestros se censuran más frente a las clases", dijo Lily (todos los estudiantes de Pine View se identifican con seudónimos, para proteger su privacidad), una estudiante de tercer año cuyos padres son lesbianas. "Justo hoy, en realidad, mi profesor de Historia de EE. UU. de AP estaba bromeando sobre que ya no puedo hablar de que los arcoíris simbolizan nada".

Sus compañeros de clase asintieron con reconocimiento.

Lily dijo que teme que los niños más pequeños con padres homosexuales no puedan hablar sobre sus familias. “En segundo y tercer grado, solía hablar sobre mis padres homosexuales todo el tiempo. Dije: 'Oh, tengo dos mamás'. Era lo mío… Se siente duro saber que no quieren enseñar sobre mi familia en los niveles más jóvenes, porque en realidad no tienes que enseñar sobre sexualidad, todo lo que tienes que hacer es enseñar sobre amarse unos a otros. No poder hablar de eso... me habría hecho sentir avergonzado de mi familia y de mí mismo".

Colin, un estudiante de segundo año de voz suave, intervino. "Soy gay. Y, afortunadamente, tuve padres que me apoyaron. Pero en realidad, escuché de la asesora de la Alianza de género y sexualidad que ahora tiene que obtener estos permisos [antes de que los niños inscribirse en el club]", dijo, refiriéndose a una nueva política que requiere que los padres aprueben los clubes antes de que los estudiantes se unan a ellos. (En un correo electrónico, Maniglia escribió: "Las expectativas del distrito con respecto a los estudiantes que se unen a clubes y organizaciones se aplican a todos los clubes, organizaciones y actividades por igual"). "Para los niños que no tienen padres más comprensivos... puede tener un gran impacto en su salud mental", dijo. Colin dijo que no se siente inseguro porque es gay. "Pero al mismo tiempo, sigue siendo bastante tabú".

Sin embargo, Lily dijo: "Pine View siempre ha sido muy abierto y receptivo para hablar sobre la comunidad LGBTQ. En la clase de mi maestro de inglés, todavía tiene el día de Harvey Milk, una calcomanía de Harvey Milk... es casi como si estuvieran haciéndote saber con indiferencia que están ahí para ti". Y los estudiantes me dijeron que no habían quitado arcoíris ni símbolos LGBTQ de sus aulas.

Después de que se aprobara el proyecto de ley "No digas gay", cientos de estudiantes de secundaria y preparatoria en Pine View organizaron una huelga el 3 de marzo (no se permitió la participación de los maestros).

"Me sorprendió que fueran solo dos o tres [estudiantes] los que salieron con banderas de 'No me pises', en contra de las protestas, pero de lo contrario fueron cerrados bastante rápido por el abrumador apoyo", dijo Bailey, un estudiante de último año que usaba una sonrisa brillante

Zander Moricz habla en el escenario durante la Ceremonia de Inauguración del Centro de Visitantes del Monumento Nacional Stonewall el 24 de junio de 2022 en la ciudad de Nueva York.

Zander Moricz, quien se graduó en mayo de 2022, organizó la huelga y se convirtió en la demandante más joven en una demanda presentada por el Centro Nacional para los Derechos de las Lesbianas y el bufete de abogados Kaplan Hecker & Fink contra "Don't Say Gay", que busca bloquear la aplicación de la ley. ley sobre la base de que violaba los derechos de los estudiantes a la libertad de expresión, la igualdad de protección y el debido proceso. "Hice eso debido a [of] mi perspectiva como organizador en Florida, que ha visto las salas de juntas escolares y la educación convertirse en algo tan controlado por la política, a pesar de que la educación es un derecho humano [que] no debe verse afectado ni afectado políticamente ". Moricz me dijo. (La demanda fue desestimada el 29 de septiembre por un juez federal que afirmó que los demandantes no tenían capacidad legal porque no mostraron suficiente evidencia de daño por la ley. La demanda se volvió a presentar pero Moricz ya no es un demandante).

El sentimiento abrumador que los estudiantes seguían mencionando era el miedo: miedo de que los compañeros de clase fueran descubiertos por sus padres, que los maestros homosexuales se vieran obligados a renunciar y que la educación ya no se tratara de aprender sino de política. Lily dijo que la ley "No digas gay" se basa en un "miedo de que si estás discutiendo temas LGBTQ... los niños van a estar completamente distorsionados". Lily afirmó que las redes sociales estaban impulsando estas creencias. Es "abrir este mundo completamente nuevo donde finalmente se discute el género y la sexualidad. Y con eso, sentí que hemos avanzado dos pasos, y [ellos] están tratando de dar un paso atrás, porque la gente tiene miedo ," ella dijo.

Lily dijo que los efectos de "Don't Say Gay" fueron tangibles e inmediatos. "Hay libros que no puedes leer. Hay nuevos materiales que podríamos haber estado aprendiendo", dijo. "No estamos obteniendo todo lo que posiblemente podamos obtener de nuestra educación".

En sus campañas a favor de leyes del tipo "No digas gay", DeSantis y otros republicanos han afirmado que las "ideologías de género" abundaban en las aulas. Cuando les pregunté a los estudiantes si esto realmente sucedía en la escuela, los cuatro dijeron que no.

La creencia de que los maestros de las escuelas públicas están obligando a los estudiantes a ser trans o homosexuales está "100% impulsada por este miedo irracional masivo en nombre de las voces conservadoras en la comunidad", dijo Bailey. "Están bajo la suposición de que vas a la escuela, y luego los maestros simplemente predican que debes ser gay, debes ser trans". Lily agregó que solo recordaba que le enseñaron sobre las personas homosexuales o el género una vez durante sus años en la escuela, "durante una clase de Historia Europea AP, que estaba en el libro de texto que nos proporcionó el College Board".

Les pregunté a los estudiantes si eran optimistas sobre el futuro y si pensaban que las cosas cambiarían. "Si hay alguna forma de optimismo, es el optimismo en mis compañeros", dijo Bailey. "Saber que hay niños tratando de detener esto, ahí es donde entra el optimismo", dijo Kayla, una estudiante de primer año. Colin estaba tan molesto por los cambios del distrito que le envió un correo electrónico al superintendente del distrito escolar preguntando por qué no se consultaba a los estudiantes. Nunca escuchó de vuelta.

Lily dijo que sus padres no tenían muchas esperanzas. "Mis mamás sienten que esto está retrocediendo como cuando eran niñas", dijo. Pero ella tiene su propia manera de hacer frente al cambio. "Me gusta pensar, como mantra personal, que al final las cosas estarán bien. Y si no está bien, no es el final".

Un arcoíris de cartón en el patio delantero de Gail Foreman

Al día siguiente, conocí a un grupo de estudiantes y graduados de Booker High en otro Starbucks lleno de mamás futbolistas y universitarios escribiendo en computadoras portátiles. Cuando entré, Anthony Frisbee, un graduado de Booker High en 2021, estaba sentado al final de una mesa larga frente al barista; Las estudiantes de último año Nora Mitchell y Helen Mosquera llegaron corriendo 10 minutos después, después de varios mensajes de texto disculpándose por su tardanza.

Mitchell, quien fundó el grupo de justicia social Sarasota Students for Justice en 2020, estaba llena de energía, evidente incluso detrás de su máscara facial. "Don't Say Gay" ha "permitido que la Junta Escolar del Condado de Sarasota cree nuevas políticas que son, a falta de mejores palabras, extremadamente represivas dentro de nuestra escuela", dijo Mitchell. Ella está particularmente molesta por la posibilidad de que un maestro tenga que revelar a un estudiante a sus padres o tutores y que los maestros deban usar el nombre de nacimiento o pronombres de un estudiante si sus padres no aprueban su identidad de género.

Frisbee, que es gay, dijo que había visto los efectos de "Don't Say Gay" cuando visitó su alma mater un mes antes. "Entiendo lo que se siente cuando te niegan tu identidad por tu orientación sexual, y es doloroso".

Mosquera, que está en su cuarto año en Booker, dijo que también había visto las consecuencias de primera mano. "Puedes verlos simplemente comenzar a llorar por el tiempo que lleva el proceso [para obtener el cambio de nombre]... Es muy difícil para tantos estudiantes, porque constantemente se les niega quiénes son realmente", dijo. "Solía ​​ser simplemente, 'Oye, quiero pasar por tal y tal, estos son mis pronombres', y se respetará automáticamente".

Mitchell dijo que había hablado con amigos y maestros, incluido Foreman, justo antes de que se anunciara "Don't Say Gay". "Ciertamente hubo mucha inquietud porque no estoy con mi madre", dijo. Ella teme que, debido a la ley, otros estudiantes no podrán salir en un ambiente de apoyo. "El único lugar en el que me sentí cómoda saliendo del clóset fue en la escuela", dijo. "Mi mayor temor cuando se anunció inicialmente la ley era: ¿Me van a delatar porque ya he compartido?"

Miles de estudiantes acuden a sus maestros cada año. Una encuesta de 2012 realizada por la Campaña de Derechos Humanos de 10,000 adolescentes LGBT encontró que el 38% se lo dijo a sus maestros. Dado que una hoja informativa de UCLA de 2020 estimó que hay poco menos de 2 millones de adolescentes LGBT en los Estados Unidos, es posible que cientos de miles de adolescentes hayan hablado con sus maestros. Los estudiantes LGBTQ a menudo temen que si hablan con sus padres serán ridiculizados, enviados a terapia de conversión o expulsados ​​​​de la casa. Y estas no son preocupaciones ociosas. Un estudio de Trevor Project de 2021 encontró que el 14% de los jóvenes LGBTQ encuestados habían informado "que se habían acostado lejos de sus padres o cuidadores porque los habían echado o abandonado". Los jóvenes LGBTQ que experimentan la falta de vivienda o la inestabilidad de la vivienda tienen más probabilidades que sus contrapartes cisgénero heterosexuales de deprimirse, autolesionarse y morir por suicidio.

Desde marzo, los administradores de la Escuela Booker no solo han pedido a los maestros y estudiantes que eliminen las imágenes con el tema del arcoíris, sino que también se han atacado los carteles con puños cerrados y símbolos asociados con Black Lives Matter o los derechos LGBTQ. "Las comparaciones con el totalitarismo son muy evidentes. [Los elementos extremistas del Partido Republicano] prohíben los libros, prohíben las ideas, prohíben los símbolos", dijo Frisbee. Dos pancartas que Mitchell había creado para los clubes de su escuela, una, creada para el Mes de la Historia Negra, decía "Black Minds Matter", y la otra presentaba banderas del orgullo y el eslogan "Todos somos bienvenidos aquí", fueron retiradas porque eran "demasiado política", dijo Mitchell. "[Los administradores escolares] no me los devolvieron. Los tiraron... [Los funcionarios del gobierno] quieren que la escuela se sienta insegura, y quieren que las escuelas sean espacios donde puedan inculcar sus propios valores de heterosexualidad o blancura. Quieren para reafirmar esos valores".

El portavoz de Sarasota, Maniglia, negó que este evento haya tenido lugar.

Frisbee, Mosquera y Mitchell creen que Booker High está respondiendo a "Don't Say Gay" de una manera más extrema que otras escuelas. "Visité una escuela secundaria diferente en el condado de Sarasota. Todavía tenían sus banderas de orgullo en alto", dijo Mosquera. Me sorprendió ver que hay tantos prejuicios en una de las escuelas que son más diversas racialmente y más en la comunidad LGBTQIA plus".

Mitchell agregó que no son solo los administradores los que hacen cumplir la ley. "Los estudiantes han informado sobre maestros que usan algo relacionado con el arcoíris... Es horrible", dijo. "Es como las Juventudes Hitlerianas sacando a sus padres", agregó Frisbee. Mosquera dijo que un estudiante denunció a Foreman por mencionar a su esposa en clase. Foreman confirmó esto y dijo que ahora se refiere a su esposa como su "mejor amiga". "Realmente sientes que muchos de los maestros están aterrorizados por sus propios alumnos. Puedes sentirlo", dijo Mosquera.

"Sientes la sensación de peligro, como que la escuela no se siente segura. No se siente tan vibrante como antes", dijo Mitchell. "Los maestros no pueden enseñar lo que quieren, no pueden llamar a los estudiantes por su nombre real, los estudiantes tienen miedo de ser ellos mismos en la escuela. Quiero decir, ¿cómo puede eso conducir al aprendizaje o ser un lugar acogedor y divertido?"

Algunos maestros compasivos están tratando de eludir la ley, dijo Mitchell. "Nunca escuché a ningún maestro decir explícitamente: 'Romperé la ley por ti'", dijo. Dirán: 'Todavía quiero que te sientas bienvenido en mi salón de clases. Sé que no puedo llamarte por tu nombre real. Pero tal vez podamos encontrar un apodo juntos, o puedo llamarte por tu apellido, [o] un término cariñoso'".

Mosquera dijo que a los estudiantes les preocupa que sus maestros favoritos puedan "renunciar porque se dan cuenta de que esto no vale la pena, que se merecen una vida mejor".

"Eso me rompe el corazón", dijo Mitchell, con la voz quebrada. "Espero que piensen que lo valemos".

Gail Foreman en su casa

En el primer día de regreso al campus en agosto, el salón de clases de Foreman era una cáscara de lo que era antes. Los arco iris vibrantes se habían ido, la biblioteca de la clase cubierta con papel de construcción. Algunos de sus alumnos pensaron que el papel de construcción era una broma, así que lo quitaron. Unos días después, Foreman lo reemplazó con una cinta policial que decía "No cruzar".

Foreman estaba particularmente molesto porque varios libros, en su mayoría con temas LGBTQ, fueron retirados de la biblioteca principal después de las quejas de los padres. "No convirtió a los chicos homosexuales en heterosexuales porque leyeron material heterosexual", dijo. "No va a hacer que el chico heterosexual sea gay porque lea algo sobre una persona gay".

Distribuyó un plan de estudios de nueve páginas a sus alumnos que enumeraba todos los libros, sitios web, videos y otros recursos que iban a utilizar ese año. Dependerá en gran medida de los materiales de apoyo de los libros de texto para estar segura, que, admitió, son "aburridos".

También leyó en voz alta la declaración del abogado de la Junta Escolar del Condado de Sarasota. Según la declaración, si un estudiante quiere decirle que es trans y usa un nombre o pronombres diferentes, la ley estatal le obliga a decírselo a un consejero y a sus padres. "Tan pronto como reciba el papeleo, estaré más que feliz de ser completamente respetuosa y usar sus pronombres preferidos o su nombre preferido", le dijo a su clase.

Aunque las pegatinas de espacio seguro se han retirado, la habitación de Foreman sigue siendo un espacio seguro de facto, especialmente durante la hora del almuerzo, cuando ofrece queso y galletas saladas. "Mi habitación está llena de niños. Solo quieren entrar y almorzar porque saben que nadie los llamará 'marica' o 'tortillera'", dijo Foreman. "Hablamos de sus clases, sus trabajos, sus objetivos... Tratamos de hacernos reír. Tratamos de mantenerlo lo más alegre posible para que tengan media hora en la que no estén de guardia".

Mosquera, quien almuerza en el salón de clases de Foreman, dijo que el ambiente "es completamente diferente al del año pasado".

"Se siente muy aburrido y no te sientes tan feliz", dijo. "No se puede bromear o hablar sobre ciertos temas sin el riesgo de que alguien escuche y se lo diga a los administradores".

Los estudiantes están frustrados y enojados, dijo Foreman, pero sobre todo, tienen miedo.

"La pregunta común es, ¿vamos a revivir la historia? ¿Y vamos a ser criticados por los homosexuales? ¿La gente podrá insultarnos cuando caminemos por el pasillo?". ella dijo. "Lo dije antes, cuando los niños me preguntaron, '¿Estamos a salvo?' Les digo: 'Están a salvo aquí conmigo'. ¿Realmente creo eso? En este punto, no sé qué creer".

El salón de clases de Ballard también ha cambiado. No solo sus clases son más pequeñas y su biblioteca en clase está cerrada, sino que se enfrenta a un dilema moral: ¿Revelar a los estudiantes a sus padres y mantener su trabajo, o mantener el secreto del estudiante y enfrentar la expulsión?

"Nunca sacaré a un estudiante", dijo Ballard. "No. No voy a poner a un niño en peligro". ●

Corrección: la participación de Ballard en las actividades extracurriculares de la escuela se expresó erróneamente en una versión anterior de esta publicación.

Corrección: el porcentaje de jóvenes LGBTQ que reportaron haber sido expulsados ​​o abandonados debido a su identidad se expresó incorrectamente en una versión anterior de esta publicación.

Colaborador de noticias de BuzzFeed

Hallie Lieberman es historiadora y periodista. Es la autora de Buzz: A Stimulating History of the Sex Toy.

Póngase en contacto con Hallie Lieberman en [email protected].

¿Tienes un consejo confidencial? 👉 Envíalo aquí

Sarasota, Florida